WORKSECTION

Acuerdo de Referencia

ACUER­DO DE REFERENCIA
7 de junio de 2023 

Este Acuer­do de Ref­er­en­cia se cel­e­bra entre LLC WORK­SEC­TION” (43951196) (en ade­lante denom­i­na­do Com­pañía”) y un usuario (una per­sona físi­ca o una enti­dad legal o un emprende­dor indi­vid­ual o per­sona autoem­plea­da (excep­to per­sonas apátri­das y per­sonas menores de 18 años)) (en ade­lante denom­i­na­do Socio de Ref­er­en­cia”), referi­dos colec­ti­va­mente como Partes”, e indi­vid­ual­mente como Parte”, quienes han cel­e­bra­do este Acuer­do con el sigu­iente propósito: 

El Acuer­do de Ref­er­en­cia se con­sid­era con­clu­i­do des­de el momen­to de mar­car una casil­la (“check”) en el cam­po (check­box): Con­fir­ma su acuer­do con los tér­mi­nos del Pro­gra­ma de Ref­er­en­cia de Work­sec­tion” y hace clic en el botón Unirse” y es váli­do has­ta que las Partes hayan cumpli­do com­ple­ta­mente con sus obligaciones. 

1. Ter­mi­nología
1.1. Socio de Ref­er­en­cia” — un usuario que se reg­istró en la pági­na web https://worksection.com (en ade­lante denom­i­na­do pági­na web de la Com­pañía”), obtu­vo acce­so al gabi­nete del Socio, expresó la inten­ción de con­ver­tirse en un par­tic­i­pante en el pro­gra­ma de ref­er­en­cia, cele­bró el Acuer­do y recibió un enlace de ref­er­en­cia personal. 

Un usuario que ha cel­e­bra­do otro tipo de acuer­do de aso­ciación con la Com­pañía, ha obtenido el esta­tus de Inte­grador o Revende­dor no puede con­ver­tirse en un Socio de Referencia. 

1.2. Ref­er­en­cia” — es una enti­dad legal o un indi­vid­uo que, sigu­ien­do el enlace de ref­er­en­cia del Socio de Ref­er­en­cia, se con­vierte en un cliente de la Com­pañía y, basán­dose en acuer­dos sep­a­ra­dos con la Com­pañía, com­pra el Servicio. 

1.3. Pro­gra­ma de Ref­er­en­cia” — es un con­jun­to de com­po­nentes de soft­ware y mar­ket­ing medi­ante los cuales se reg­is­tra el cumplim­ien­to de las obliga­ciones del Socio de Ref­er­en­cia bajo el Acuer­do y se real­iza el pago pos­te­ri­or de com­pen­sa­ciones al Socio de Referencia. 

1.4. Enlace de Ref­er­en­cia” — es un enlace con un iden­ti­fi­cador úni­co, que se emite al Socio de Ref­er­en­cia, con­duce à la pági­na web de la Com­pañía, y medi­ante el cual se ras­trea la afil­iación del Socio de Ref­er­en­cia con el Socio de Referencia. 

1.5. Gabi­nete del Socio de Ref­er­en­cia” — una pági­na sep­a­ra­da en el sitio web de la Com­pañía, a través de una inter­faz inter­ac­ti­va de la cual el Socio de Ref­er­en­cia recibe infor­ma­ción y estadís­ti­cas sobre la acu­mu­lación y pago de rec­om­pen­sas, así como datos actuales sobre los proyec­tos de las Ref­er­en­cias conec­tadas bajo su Enlace de Referencia. 

1.6. Ser­vi­cio” es un pro­duc­to de soft­ware lla­ma­do Work­sec­tion, que está disponible para su uso como un ser­vi­cio a través de Internet. 

1.7. Pago por el Ser­vi­cio” se refiere à la deduc­ción de un mon­to especi­fi­ca­do de la cuen­ta de la Ref­er­en­cia por el uso de las capaci­dades fun­cionales del Ser­vi­cio. Los ser­vi­cios rela­ciona­dos con el soporte téc­ni­co del Ser­vi­cio no están suje­tos a dichos pagos y no con­ducen à la acu­mu­lación de una rec­om­pen­sa para el Socio de Referencia. 

1.8. Cor­re­spon­den­cia elec­tróni­ca entre las Partes” se refiere al envío de men­sajes elec­tróni­cos y/o doc­u­men­tos (archivos) en for­ma elec­tróni­ca de una Parte a otra Parte en los casos pre­vis­tos en el Acuer­do, lo cual se real­iza a través de las direc­ciones de correo elec­tróni­co des­ig­nadas (e‑mail) de las Partes y/o a través de la inter­faz y capaci­dades fun­cionales del per­fil per­son­al del Socio de Referencia. 

2. Tér­mi­nos y Condiciones
2.1. En vir­tud de este Acuer­do, el Socio de Ref­er­en­cia, en su pro­pio nom­bre y a su pro­pio cos­to, pero en interés de la Com­pañía, real­iza acciones des­ti­nadas a encon­trar y atraer Ref­er­en­cias para la pos­te­ri­or coop­eración de las Ref­er­en­cias con la Com­pañía, y la Com­pañía se com­pro­m­ete a pagar al Socio de Ref­er­en­cia una rec­om­pen­sa en el mon­to y la for­ma pre­vis­tos por este Acuerdo. 

2.2. El Socio de Ref­er­en­cia no es el propi­etario del Ser­vi­cio, sino que desem­peña solo una fun­ción inter­me­dia como agente entre la Com­pañía y las Referencias. 

2.3. El Socio de Ref­er­en­cia puede lle­var a cabo activi­dades y rep­re­sen­tarse en rela­ciones con ter­ceros solo como un Socio de Ref­er­en­cia de la Compañía. 

3. Dere­chos y obliga­ciones de las partes
3.1. Obliga­ciones del Socio de Referencia:
3.1.1. El Socio de Ref­er­en­cia se com­pro­m­ete a cumplir con la leg­is­lación del país de su res­i­den­cia y/o reg­istro en sus activi­dades comerciales. 

3.1.2. En caso de recla­ma­ciones de ter­ceros à la Com­pañía rela­cionadas con las activi­dades del Socio de Ref­er­en­cia, el Socio de Ref­er­en­cia se com­pro­m­ete a resolver de man­era inde­pen­di­ente y a su pro­pio cos­to las recla­ma­ciones de dichas personas. 

3.1.3. En caso de iden­ti­ficar situa­ciones o per­sonas que violen los dere­chos legí­ti­mos de la Com­pañía o que par­ticipen en activi­dades des­ti­nadas a per­ju­dicar los intere­ses de la Com­pañía, el Socio de Ref­er­en­cia debe infor­mar à la Com­pañía y coop­er­ar para pro­te­ger à la Compañía. 

3.1.4. Atraer Ref­er­en­cias.
Al mis­mo tiem­po, el Socio de Ref­er­en­cia no puede atraer como referencia:

- un cliente que ya coopera con la Com­pañía, y cualquiera de sus actuales (activos) Cuen­tas pagadas;
- un cliente que ya tra­ba­ja con la Com­pañía que ha obtenido el esta­tus de Inte­grador o Revendedor.

La Com­pañía tiene el dere­cho de no pagar al Socio de Ref­er­en­cia el mon­to de su rec­om­pen­sa debi­da por vio­lar esta cláusu­la y ter­mi­nar el Acuer­do uni­lat­eral­mente.

3.1.5. El Socio de Ref­er­en­cia se com­pro­m­ete a no realizar ningu­na acción que afecte el fun­cionamien­to del pro­gra­ma de ref­er­en­cia y el Ser­vi­cio de la Com­pañía. Tales acciones incluyen inten­tos de influir téc­ni­ca­mente en el rendimien­to de los servi­dores del Ser­vi­cio de la Com­pañía, inten­tos de hack­ear mecan­is­mos de seguri­dad, uso de virus, troy­anos y otros pro­gra­mas dañi­nos para cualquier propósi­to, uso de ataques DDoS, spam, etc.

3.1.6. El Socio de Ref­er­en­cia está oblig­a­do a actu­ar de bue­na fe y exclu­si­va­mente en ben­efi­cio de la Com­pañía, y bajo ningu­na cir­cun­stan­cia vio­lar las obliga­ciones que le impone este Acuerdo. 

3.2. El Socio de Ref­er­en­cia tiene dere­cho a:
3.2.1. Bus­car Ref­er­en­cias, infor­mar a las Ref­er­en­cias poten­ciales sobre el cam­po de activi­dad de la Com­pañía y el Ser­vi­cio pro­por­ciona­do por la Compañía. 

3.2.2. Pre­sen­tar a las Ref­er­en­cias en la pági­na web de la Com­pañía pro­por­cio­nan­do su enlace de referencia. 

3.2.3. Con­tribuir a aumen­tar el niv­el de con­fi­an­za de los clientes poten­ciales en la Com­pañía y su Ser­vi­cio pro­por­cio­nan­do infor­ma­ción ver­az y com­ple­ta sobre la Com­pañía y el Servicio. 

3.2.4. Recibir una rec­om­pen­sa de la Com­pañía de acuer­do con los tér­mi­nos de este Acuerdo. 

3.2.5. El Socio de Ref­er­en­cia tiene otros dere­chos pre­vis­tos por las dis­posi­ciones de este Acuer­do y la leg­is­lación aplic­a­ble del país donde está reg­istra­da la Compañía. 

3.2.6. El Socio de Ref­er­en­cia tiene el dere­cho de ten­er solo una cuen­ta (Cuen­ta per­son­al del Socio de Ref­er­en­cia) ubi­ca­da en la pági­na web de la Compañía. 

3.3. Se pro­híbe al Socio de Referencia:
3.3.1. Par­tic­i­par en activi­dades que con­tr­a­di­gan la leg­is­lación del país de res­i­den­cia y/o reg­istro del Socio de Ref­er­en­cia, así como la leg­is­lación del país donde está reg­istra­da la Compañía. 

3.3.2. Ser socio de otro pro­gra­ma de la Com­pañía al mis­mo tiem­po. La Com­pañía ver­i­fi­ca al Socio de Ref­er­en­cia y en caso de vio­lación de esta dis­posi­ción del Acuer­do, tiene el dere­cho de no pagar al Socio de Ref­er­en­cia el mon­to de la rec­om­pen­sa que le cor­re­spon­da, así como de rescindir uni­lat­eral­mente el Acuerdo. 

3.3.3. Usar un enlace de ref­er­en­cia en pub­li­ci­dad paga o pub­li­ci­dad que implique recibir otros tipos de rec­om­pen­sas sin acuer­do pre­vio con la Compañía. 
3.3.4. Usar pal­abras clave Work­sec­tion, Ворксекшин, y todas las com­bi­na­ciones sim­i­lares de pal­abras en pub­li­ci­dad con­tex­tu­al y/o cualquier otra pub­li­ci­dad sin obten­er el con­sen­timien­to pre­vio de la Compañía. 

3.3.5. Usar auto-ref­er­en­cia” — pagar por su cuen­ta (cuen­ta per­son­al) en el Ser­vi­cio de la Com­pañía uti­lizan­do su pro­pio enlace de ref­er­en­cia, o crear múlti­ples cuen­tas, afil­ian­do una cuen­ta secun­daria con la prin­ci­pal, con el obje­ti­vo prin­ci­pal de recibir com­pen­sación por gastos. 

Inclu­so realizar pagos por un enlace de ref­er­en­cia des­de una direc­ción IP (bajo una direc­ción IP” se entiende una situación en la que dos o más usuar­ios han uti­liza­do algu­na vez el Ser­vi­cio des­de una mis­ma direc­ción IP). En este caso, al Socio de Ref­er­en­cia no se le acred­i­ta recompensa. 

3.3.6. Dis­tribuir un enlace de ref­er­en­cia medi­ante spam (incluyen­do realizar envíos de spam, pub­licar spam en foros y comu­nidades, etc.). 

3.3.7. Colo­car un enlace de ref­er­en­cia en sitios de agre­gadores de cupones y/o cualquier otro ser­vi­cio cuya activi­dad prin­ci­pal sea pro­por­cionar a los usuar­ios des­cuen­tos, cash­back u otros tipos de bonifi­ca­ciones por compras. 

3.3.8. Usar y pro­por­cionar infor­ma­ción inex­ac­ta, ses­ga­da o fal­sa, refir­ién­dose o men­cio­nan­do el Ser­vi­cio de la Com­pañía. Esto incluye datos pre­cisos sobre ofer­tas de mar­ket­ing actuales (pro­mo­ciones). Pro­por­cionar infor­ma­ción fal­sa o desac­tu­al­iza­da puede ser moti­vo para ter­mi­nar la coop­eración con el Socio de Referencia. 

3.3.9. Realizar acciones que puedan dañar la ima­gen y rep­utación exis­tente de la Com­pañía, reducir el niv­el de con­fi­an­za en el Ser­vi­cio o engañar a las Ref­er­en­cias poten­ciales sobre las activi­dades de la Compañía. 

3.3.10. Realizar acciones que puedan resul­tar en que la Com­pañía incur­ra en obliga­ciones hacia ter­ceros que no sean las Ref­er­en­cias de la Compañía. 

3.3.11. El Socio de Ref­er­en­cia no tiene dere­cho a colo­car anun­cios en sitios web que con­tengan infor­ma­ción que violen los dere­chos humanos, pro­mue­van la vio­len­cia, la dis­crim­i­nación racial, las dro­gas, el trá­fi­co de per­sonas, o con­tengan mate­ri­ales de nat­u­raleza pornográfica. 

3.4. La Com­pañía se com­pro­m­ete a:
3.4.1. Cal­cu­lar y pagar la rec­om­pen­sa del Socio de Ref­er­en­cia pre­vista por los tér­mi­nos de este Acuer­do de man­era oportuna. 

3.4.2. Pro­por­cionar al Socio de Ref­er­en­cia instruc­ciones y recomen­da­ciones sobre cómo desem­peñar las fun­ciones que son el obje­to de este Acuerdo. 

3.4.3. Cumplir otras obliga­ciones pre­vis­tas por este Acuerdo. 

3.5. La Com­pañía tiene dere­cho a:
3.5.1. Mon­i­tore­ar las activi­dades del Socio de Ref­er­en­cia con respec­to al cumplim­ien­to de sus fun­ciones de aso­ciación pre­vis­tas por este Acuerdo. 

3.5.2. La Com­pañía tiene dere­cho a rescindir el acuer­do uni­lat­eral­mente en caso de vio­lación o incumplim­ien­to por parte del Socio de Ref­er­en­cia de los tér­mi­nos de este Acuer­do, así como en casos: 

3.5.2.1. La uti­lización de méto­dos pub­lic­i­tar­ios que oblig­uen à la Ref­er­en­cia y/o vis­i­tante a realizar un pago al Ser­vi­cio medi­ante engaño, chan­ta­je u otras acciones que violen la lib­er­tad de elección; 

3.5.2.2. Acciones del Socio de Ref­er­en­cia que afectan neg­a­ti­va­mente la ima­gen com­er­cial y la rep­utación de la Compañía; 

3.5.3. En caso de vio­lación de los tér­mi­nos de este Acuer­do por parte del Socio de Ref­er­en­cia, la cuen­ta del Socio de Ref­er­en­cia con la rec­om­pen­sa acu­mu­la­da será bloqueada. 

3.5.4. La Com­pañía tiene otros dere­chos pre­vis­tos por las dis­posi­ciones de este Acuer­do y la leg­is­lación vigente del país de reg­istro de la Compañía. 

4. Deter­mi­nación de la Rec­om­pen­sa y Liquidaciones
4.1. La Com­pañía paga al Socio de Ref­er­en­cia una rec­om­pen­sa, cuyo mon­to se establece en este Acuer­do y se indi­ca en el Anexo No. 1. 

4.2. Además de la rec­om­pen­sa debi­da, el Socio de Ref­er­en­cia no ten­drá dere­cho a reem­bol­so de los gas­tos incur­ri­dos por el uso de ser­vi­cios, pro­gra­mas o ser­vi­cios de ter­ceros, inclu­so si estos gas­tos esta­ban rela­ciona­dos con las activi­dades de búsque­da y atrac­ción de Ref­er­en­cias den­tro del Pro­gra­ma de Referencias. 

4.3. El Socio de Ref­er­en­cia tiene dere­cho a recibir una rec­om­pen­sa al cumplir las sigu­ientes condiciones: 

4.3.1. Como resul­ta­do de las activi­dades del Socio de Ref­er­en­cia den­tro del pro­gra­ma de ref­er­en­cia, se ha cel­e­bra­do un acuer­do entre la Com­pañía y la Ref­er­en­cia referida. 

4.3.2. El Acuer­do de Ref­er­en­cia se ha liq­uida­do com­ple­ta­mente en tér­mi­nos de transac­ciones financieras entre la Ref­er­en­cia y la Com­pañía, con­fir­ma­do por el soft­ware del Ser­vi­cio de la Com­pañía y los datos del Gabi­nete del Socio de Referencia. 

4.3.3. El Socio de Ref­er­en­cia no ha vio­la­do los tér­mi­nos de este Acuerdo. 

4.4. Si el Socio de Ref­er­en­cia desea cam­biar el tipo de aso­ciación al tipo de Inte­grador, el Socio de Ref­er­en­cia deberá renun­ciar a recibir remu­neración bajo los tér­mi­nos del Pro­gra­ma de Ref­er­en­cias des­de el momen­to de adquirir el esta­tus de Integrador. 

4.5. Si la Com­pañía deter­mi­na que la mis­ma Cuen­ta está asig­na­da tan­to a un Socio como a un Socio de Ref­er­en­cia, la rec­om­pen­sa se can­cela y no es eleg­i­ble para pago. 

4.6. El pago de la rec­om­pen­sa se real­iza pre­via solic­i­tud del Socio de Ref­er­en­cia uti­lizan­do la fun­cional­i­dad del Gabi­nete del Socio de Referencia. 

4.6.1. El pro­ced­imien­to y méto­do de pago serán acor­da­dos por las Partes a través de cor­re­spon­den­cia elec­tróni­ca. En este sen­ti­do, el Socio de Ref­er­en­cia entiende y acep­ta que si el mon­to total de la rec­om­pen­sa es infe­ri­or a 50 (cin­cuen­ta) dólares amer­i­canos, la rec­om­pen­sa no será paga­da y solo se puede pagar al alcan­zar el mon­to especi­fi­ca­do o en caso de ter­mi­nación del Acuerdo. 

4.6.2. Cada solic­i­tud del Socio de Ref­er­en­cia se ver­i­fi­ca para cumplir con las condi­ciones del Pro­gra­ma de Ref­er­en­cias. La Com­pañía se reser­va el dere­cho de no acu­mu­lar o can­ce­lar pagos al Socio de Ref­er­en­cia en caso de vio­lación de los tér­mi­nos del Acuerdo. 

4.7. La rec­om­pen­sa se paga al Socio de Ref­er­en­cia den­tro de 31 días después del pago por parte de la Ref­er­en­cia, que fue atraí­da para usar el Soft­ware a través del Socio de Referencia. 

4.8. El pago se con­sid­era real­iza­do y las obliga­ciones de la Com­pañía de pagar la rec­om­pen­sa del Socio de Ref­er­en­cia se cumplen des­de el momen­to en que los fon­dos (mon­to de rec­om­pen­sa) son deb­ita­dos de la cuen­ta de la Compañía. 

4.9. Adi­cional­mente, el Socio de Ref­er­en­cia puede usar el mon­to de rec­om­pen­sa acu­mu­la­da para pagar por el Ser­vi­cio para sus pro­pios Proyec­tos, en cuyo caso la Com­pañía pro­por­cionará un bono del 20% sobre este monto. 

4.10. Los pagos a los Socios se real­izan solo a través del sis­tema de pago Pay­pal, a menos que se hayan acor­da­do opciones difer­entes por sep­a­ra­do. La comu­ni­cación se lle­va a cabo a través de los datos de con­tac­to especi­fi­ca­dos por el Socio de Ref­er­en­cia en su per­fil en el Gabi­nete del Socio. El Socio es el úni­co respon­s­able de cubrir la comisión del sis­tema de pago, si corresponde. 

5. Mon­to de rec­om­pen­sa para el Socio
5.1. La Com­pañía paga al Socio de Ref­er­en­cia una rec­om­pen­sa especi­fi­ca­da en el Anexo 1 en los sigu­ientes montos: 

5.1.1. Un pago úni­co de 25 dólares esta­dounidens­es después del primer pago por el Ser­vi­cio de Ref­er­en­cias atraí­das en el primer niv­el Hier­ro”.

5.1.2. Un pago úni­co de 35 dólares esta­dounidens­es después del primer pago por el Ser­vi­cio en el segun­do niv­el Bronce”, al que el Socio de Ref­er­en­cia se trasladará después de atraer a 5 Ref­er­en­cias que han real­iza­do un pago mín­i­mo de 1 mes por el uso del Servicio. 

6. Lim­itación de Responsabilidad
6.1. Las Partes son respon­s­ables por el incumplim­ien­to o la cor­rec­ta eje­cu­ción de sus obliga­ciones bajo el Acuerdo. 

6.2. La Com­pañía no es respon­s­able por defec­tos téc­ni­cos, fal­los, car­ac­terís­ti­cas téc­ni­cas y cam­bios en algo­rit­mos y acciones, deci­siones de propi­etar­ios o admin­istradores de motores de búsque­da, pro­gra­mas y sis­temas, ser­vi­cios, ser­vi­cios de red de Inter­net, así como por la propia red de Inter­net y sis­temas de tele­co­mu­ni­cación, sis­temas de comu­ni­cación que pueden ser uti­liza­dos por el Socio de Ref­er­en­cia al desem­peñar sus obliga­ciones bajo el Acuer­do, así como por cualquier incumplim­ien­to de dichas obliga­ciones que haya surgi­do debido a las cir­cun­stan­cias men­cionadas anteriormente. 

6.3. El Socio de Ref­er­en­cia es com­ple­ta­mente respon­s­able ante la Com­pañía por cualquier incumplim­ien­to de los tér­mi­nos del Acuerdo. 

6.4. La respon­s­abil­i­dad mate­r­i­al de la Com­pañía se limi­ta a reem­bol­sar los daños reales que deben ser doc­u­men­ta­dos por el Socio de Referencia. 

7. Duración del acuedo
7.1. Este Acuer­do de Ref­er­en­cia se cel­e­bra por un perío­do indefinido. El Socio de Ref­er­en­cia puede ter­mi­nar el Acuer­do envian­do un correo elec­tróni­co al ser­vi­cio de soporte de la Compañía. 

7.2. Si el Socio de Ref­er­en­cia tiene un sal­do de rec­om­pen­sa pen­di­ente en la cuen­ta del Socio de Ref­er­en­cia en el Gabi­nete del Socio, será paga­do por la Com­pañía de la man­era y méto­do acor­da­dos por las partes a través de cor­re­spon­den­cia electrónica. 

7.3. Todas las opera­ciones real­izadas en el momen­to de la ter­mi­nación del Acuer­do se proce­sarán de la man­era habitual. 

8. Dis­posi­ciones finales
8.1. La Com­pañía se reser­va el dere­cho de cam­biar los tér­mi­nos de este Acuer­do en cualquier momen­to si estos cam­bios no afectan las dis­posi­ciones fun­da­men­tales de este Acuer­do. Las noti­fi­ca­ciones de cam­bios se enviarán por correo elec­tróni­co 3 (tres) días antes de la fecha de entra­da en vig­or de los cambios. 

8.2. Si el Socio de Ref­er­en­cia no obje­ta los cam­bios por escrito den­tro de los 3 (tres) días pos­te­ri­ores a su recep­ción en su correo elec­tróni­co, los cam­bios entran en vig­or para él. 

8.3. Si el Socio de Ref­er­en­cia obje­ta los cam­bios, el Acuer­do de Ref­er­en­cia se con­sid­era ter­mi­na­do des­de el momen­to en que la Com­pañía recibe la cor­re­spon­di­ente obje­ción por escrito. 

8.4. En caso de que sur­jan dis­putas y/o dis­crep­an­cias entre las partes en relación con el Acuer­do que no puedan resol­verse medi­ante nego­cia­ciones, tales dis­putas serán obje­to de arbi­tra­je acel­er­a­do de acuer­do con las Reglas de Arbi­tra­je para una res­olu­ción final. 

8.5. El reconocimien­to de cualquier parte del Acuer­do (pro­visión, condi­ción, sec­ción, etc.) como inváli­do según una decisión judi­cial vin­cu­lante o de acuer­do con los req­ui­si­tos de la ley no inval­i­dará otras partes del Acuer­do, así como el Acuer­do en su con­jun­to, y las rela­ciones legales entre las Partes que esta­ban reg­u­ladas por tal parte del Acuer­do recono­ci­da como invál­i­da deben ser reem­plazadas por otra, más cer­cana en con­tenido y propósito. 

8.6. Este Acuer­do de Ref­er­en­cia puede ser rescindi­do por la Com­pañía uni­lat­eral­mente en caso de incumplim­ien­to por parte del Socio de Ref­er­en­cia de las obliga­ciones especi­fi­cadas en este Acuer­do. El Acuer­do de Ref­er­en­cia se con­sid­era ter­mi­na­do en las cir­cun­stan­cias especi­fi­cadas en este pár­rafo, después de 24 horas des­de el momen­to de enviar una noti­fi­cación por correo elec­tróni­co de ter­mi­nación à la direc­ción de correo elec­tróni­co del Socio de Ref­er­en­cia. El hecho de recibir y leer la noti­fi­cación de ter­mi­nación por parte del Socio de Ref­er­en­cia en este caso no es significativo. 

8.7. Este Acuer­do de Ref­er­en­cia puede ser revo­ca­do por la Com­pañía uni­lat­eral­mente sin pre­vio acuer­do con el Socio de Ref­er­en­cia. En este caso, la Com­pañía infor­ma al Socio de Ref­er­en­cia envian­do un correo elec­tróni­co sobre la terminación 

del Acuer­do y la coop­eración en su total­i­dad, y paga al Socio de Ref­er­en­cia la rec­om­pen­sa pen­di­ente restante, si hay algu­na, refle­ja­da en la cuen­ta del Socio de Ref­er­en­cia en el Gabi­nete del Socio. 

Anexo No. 1
Nive­les del Pro­gra­ma de Referencia
La Com­pañía ofrece a los Socios de Ref­er­en­cia var­ios nive­les. La tran­si­ción a un niv­el más alto ocurre después de alcan­zar el número requeri­do de acuerdos.

Niv­el del Socio 

Ref­er­en­cia

(Pro­gra­ma de referencia) 

Insignia

Hier­ro

Bronce

Apli­cación

No requeri­da

-

Con­tra­to #

-

5 con­tratos

Com­pen­sación por contrato 

$25 una vez 

$35 una vez 

Bonifi­cación en el primer pago 

$25*

$25*

Cuen­ta demo 

No pro­por­ciona­da

No pro­por­ciona­da

Fac­turación

por Work­sec­tion

por Work­sec­tion

* — recibe una Ref­er­en­cia en su cuen­ta después del pago com­ple­to de al menos un mes. 

La remu­neración aumen­ta­da comien­za a pagarse des­de el sex­to cliente referi­do y se apli­ca a todos los clientes pos­te­ri­ores referi­dos por el Socio de Referencia. 

Acuerdo de Asociación

ACUER­DO DE SOCIO
7 de junio de 2023

Este Acuer­do de Aso­ciación se cel­e­bra entre LLC WORK­SEC­TION” (43951196) (en ade­lante denom­i­na­do el Empre­sa”), y el usuario (per­sona físi­ca o jurídi­ca o empre­sario indi­vid­ual o per­sona autóno­ma (excep­to per­sonas apátri­das y per­sonas menores de 18 años)) (en ade­lante denom­i­na­do el Socio”), todos jun­tos denom­i­na­dos como las Partes”, e indi­vid­ual­mente como una Parte”, para lo siguiente: 

A par­tir del momen­to en que se pre­sen­ta una solic­i­tud para unirse al pro­gra­ma de Socios y se mar­ca la casil­la: Con­fir­ma que estás de acuer­do con los tér­mi­nos del pro­gra­ma de Socios” y se pre­siona el botón Unirse”, se con­sid­era que el Socio ha leí­do y acep­ta todos los tér­mi­nos del Acuer­do de Asociación. 

El Par­tic­i­pante reconoce que su par­tic­i­pación en el Pro­gra­ma de Socios de la Empre­sa es posi­ble solo si se cumplen las condi­ciones y tér­mi­nos estable­ci­dos a con­tin­uación, y reconoce el dere­cho de la Empre­sa a rec­haz­ar o acep­tar su solic­i­tud para par­tic­i­par en el Pro­gra­ma de Socios de la Empre­sa a su discreción. 

Al reg­is­trarte en el Pro­gra­ma de Socios, con­fir­mas que has enten­di­do y leí­do este acuer­do y acep­tas cumplir con él. Para comen­zar a reg­is­trarte en el Pro­gra­ma de Socios, debes pre­sen­tar una solic­i­tud para par­tic­i­par llenan­do el for­mu­la­rio de reg­istro a través del sitio web de la Empresa. 

La Empre­sa revis­ará tu solic­i­tud y te noti­fi­cará sobre la aceptación o rec­ha­zo. Nos reser­va­mos el dere­cho de acep­tar o rec­haz­ar tu solic­i­tud úni­ca­mente a nues­tra discreción. 

Depen­di­en­do del resul­ta­do de tu solic­i­tud, el acuer­do real entrará en vig­or entre tú y la Empre­sa. Si rec­haz­amos tu solic­i­tud, no podrás par­tic­i­par en el Pro­gra­ma de Socios de la Empresa. 

1. TÉR­MI­NOSDEFINICIONES
Con el fin de evi­tar incon­sis­ten­cias y garan­ti­zar una inter­pretación uni­forme, las Partes han acor­da­do las sigu­ientes definiciones: 

Soft­ware Work­sec­tion”Soft­ware — un ser­vi­cio en línea insta­l­a­do y operan­do en el servi­dor de la Empre­sa, ubi­ca­do en el sitio web https://worksection.com/ y que rep­re­sen­ta un sis­tema para ges­tionar tar­eas y proyec­tos que per­mite plan­i­ficar y con­tabi­lizar la activi­dad económi­ca de la orga­ni­zación y su opti­mización. Los dere­chos de propiedad sobre el Soft­ware, incluyen­do como obje­to del dere­cho de propiedad int­elec­tu­al, pertenecen à la Empre­sa. Las capaci­dades fun­cionales e instruc­ciones para usar el Soft­ware Work­sec­tion” están pub­li­cadas en el Sitio. 

SitioPági­na web — una colec­ción de datos, infor­ma­ción elec­tróni­ca (dig­i­tal), otros obje­tos de dere­chos de autor y (o) dere­chos conex­os, etc. conec­ta­dos entre sí y estruc­tura­dos den­tro de la direc­ción del sitio web https://worksection.com/ (.org, .net, .eu, .ua, .ru) y (o) la cuen­ta del propi­etario de este sitio web, cuyo acce­so se real­iza a través del direc­ción de Inter­net, y con­siste en un nom­bre de dominio, reg­istros de direc­to­rios y (o) una direc­ción numéri­ca bajo el pro­to­co­lo de Internet. 

Socio — per­sona jurídi­ca, empre­sario o indi­vid­uo que se ha unido al pro­gra­ma como Socio.

Pro­gra­ma de Socios — una for­ma de coop­eración empre­sar­i­al entre la Empre­sa y el Socio. 

Solic­i­tud — una solic­i­tud para unirse al Acuer­do de Socios, elab­o­ra­da por el Socio en for­ma elec­tróni­ca en el sitio web de Work­sec­tion y con­fir­man­do la adhe­sión del Socio al Acuer­do en su total­i­dad. Socio — per­sona que ha cel­e­bra­do un acuer­do con la Empre­sa, tiene el esta­tus de Socio y ha acep­ta­do ple­na­mente los tér­mi­nos del Acuer­do de Socios de la Empre­sa (en ade­lante — el Acuerdo). 

Acuer­do de Usuario — un acuer­do cel­e­bra­do entre la Empre­sa y el Socio, el cual pre­vé los dere­chos, poderes y lim­ita­ciones del uso del soft­ware por parte del usuario final, cuyos tér­mi­nos son acep­ta­dos incondi­cional­mente por el Usuario durante la insta­lación del soft­ware (Artícu­lo 634 del Códi­go Civ­il de Ucra­nia (en ade­lante — CCU)). 

Usuario final — per­sona jurídi­ca, empre­sario o indi­vid­uo que es con­trata­do por el Socio con el propósi­to de uti­lizar el Software. 

Ter­ri­to­rio — el ter­ri­to­rio donde el Socio tiene dere­cho a dis­tribuir el Soft­ware a los Usuar­ios Finales.
Cab­i­net del Socio — una pági­na web sep­a­ra­da donde el Socio puede ras­trear los acu­mu­la­dos de rec­om­pen­sas para los Usuar­ios Finales atraídos. 

2. OBJE­TO DEL ACUERDO
2.1. El Acuer­do reg­u­la las rela­ciones legales que sur­gen entre la Empre­sa y el Socio en relación con el sum­in­istro de soft­ware al Usuario Final, otorgán­dole acce­so al ser­vi­cio en línea en los tér­mi­nos de una licen­cia no exclu­si­va para uti­lizar el soft­ware Work­sec­tion” con la asis­ten­cia del Socio. La licen­cia no exclu­si­va no excluye la posi­bil­i­dad de que la Empre­sa use el obje­to de dere­chos de propiedad int­elec­tu­al en el ámbito lim­i­ta­do por este acuer­do y emi­ta licen­cias a otras per­sonas para usar este obje­to en la esfera especificada; 

2.2. El Socio se obliga a pro­por­cionar à la Empre­sa ser­vi­cios para bus­car, atraer y con­sul­tar nuevos clientes para el uso del Soft­ware, y la Empre­sa se obliga a acep­tar y pagar por los ser­vi­cios pro­por­ciona­dos, de acuer­do con los tér­mi­nos especi­fi­ca­dos en el Anexo No. 1 de este Acuerdo; 

2.3. El Ter­ri­to­rio cubier­to por el Socio se indi­ca en la solic­i­tud de adhe­sión al Acuer­do de Asociación. 

3. PRO­CED­IMIEN­TO PARA CEL­E­BRAR EL ACUERDO
3.1. El Socio envía una solic­i­tud (llena un for­mu­la­rio en el sitio web de la Empre­sa) en for­ma elec­tróni­ca, y tras su aprobación por parte de la Empre­sa, este Acuer­do entra en vigor. 

3.2. El Acuer­do se con­cluye en for­ma de adhe­sión del Socio al Acuer­do en su total­i­dad de con­formi­dad con la CCU

3.3. La Empre­sa tiene el dere­cho, a su dis­cre­ción, de negarse a con­fir­mar y con­cluir el Acuer­do sin dar razones. En caso de que la Empre­sa no haya aproba­do la solic­i­tud del Socio den­tro del pla­zo especi­fi­ca­do, se con­sid­era que la Empre­sa se ha nega­do a con­cluir el acuerdo. 

3.4. Las partes han acor­da­do con­cluir el Acuer­do uti­lizan­do sis­temas de infor­ma­ción y tele­co­mu­ni­ca­ciones. El Acuer­do se con­sid­era con­clu­i­do y oblig­a­to­rio para su cumplim­ien­to por las Partes a par­tir de la fecha de aprobación de la solic­i­tud cor­re­spon­di­ente del Socio. 

3.5. Una per­sona físi­ca o jurídi­ca o empre­sario indi­vid­ual o per­sona autóno­ma que se reg­istró en el sis­tema uti­lizan­do el enlace de ref­er­en­cia del Socio o indicó la ID del Socio se con­sid­era un Usuario Final atraí­do por el Socio. 

4. TIPOS DE ESTA­TUS DE SOCIO EN EL PRO­GRA­MA DE SOCIOS
4.1. La lista de nive­les de socios, pagos para ellos, y las condi­ciones para obten­er­los se describen en el Anexo No. 1. 

5. REMU­NERACIÓNPRO­CED­IMIEN­TO DE PAGO
5.1. Por la prestación de ser­vi­cios por parte del Socio, suje­ta a cumplim­ien­to de las dis­posi­ciones de este Acuer­do, la Empre­sa paga una remu­neración al Socio. El pro­ced­imien­to y mon­to de la remu­neración se especi­f­i­can en el Anexo No. 1; 

5.2. La remu­neración del Socio se cal­cu­la en fun­ción del vol­u­men de fon­dos deposi­ta­dos por el Usuario Final y se refle­ja en la Cuen­ta Per­son­al del Socio; 

5.3. La remu­neración del Socio se paga 31 días después del pago por parte del Usuario Final atraí­do al uso del soft­ware por el Socio; 

5.4. Sal­vo que se indique lo con­trario, cada Parte asume inde­pen­di­en­te­mente todos los gas­tos y cos­tos que sur­jan en relación con el cumplim­ien­to de sus obligaciones; 

5.5. No se paga remu­neración por Clientes que se reg­istren después de la fecha de ter­mi­nación del Acuer­do. Nos reser­va­mos el dere­cho a retrasar tu pago final has­ta 60 días para cál­cu­los pre­cisos de comisiones; 

5.6. La can­ti­dad mín­i­ma de fon­dos que un Socio puede reti­rar para el pago es equiv­a­lente a 50 dólares estadounidenses; 

5.7. El Socio acep­ta y está de acuer­do en que, a los efec­tos del Acuer­do, en par­tic­u­lar, para deter­mi­nar la lista de Clientes atraí­dos por el Socio, así como para deter­mi­nar el mon­to de la remu­neración del Socio, se uti­lizan úni­ca­mente los datos estadís­ti­cos de la Empre­sa pre­sen­ta­dos en la Cuen­ta Per­son­al del Socio. 

5.8. Los pagos a los Socios se real­izan úni­ca­mente a través del sis­tema de pago Pay­pal, a menos que se hayan acor­da­do opciones difer­entes por sep­a­ra­do. La comu­ni­cación se lle­va a cabo a través de los datos de con­tac­to que especi­ficó el Socio Referi­do en su per­fil en el Gabi­nete del Socio. El Socio es el úni­co respon­s­able de cubrir la comisión del sis­tema de pago, si corresponde. 

5.9. La Empre­sa se reser­va el dere­cho de cam­biar el mon­to de tus pagos de comisión en caso de detec­ción de fraude, devolu­ciones de pago, clics automáti­cos o reg­istros automáti­cos durante el reg­istro o pago. 

5.10. La Empre­sa se reser­va el dere­cho de cam­biar el mon­to de los pagos de comisión cam­bián­do­los en el acuer­do de socios y noti­f­i­can­do a los Socios por correo elec­tróni­co. Cualquier cam­bio en los Pagos entra en vig­or inmedi­ata­mente después de su pub­li­cación en el sitio web de la Empresa. 

6. DERE­CHOSOBLIGA­CIONES DE LAS PARTES
El Socio tiene dere­cho a:
6.1. Orga­ni­zar la búsque­da y con­sul­ta de posi­bles Usuar­ios Finales den­tro del ter­ri­to­rio definido. Even­tos pub­lic­i­tar­ios y de mar­ket­ing para atraer a Con­sum­i­dores Finales pueden lle­varse a cabo tras acuer­do con la Empresa; 

6.2. Uti­lizar la denom­i­nación com­er­cial y las mar­cas reg­istradas de la Empre­sa exclu­si­va­mente con el propósi­to de atraer clientes poten­ciales a las activi­dades del Socio y de la Empresa; 

6.3. Recibir una rec­om­pen­sa de acuer­do con las dis­posi­ciones del Acuerdo; 

6.4. Las partes se com­pro­m­e­ten a ase­gu­rar la con­fi­den­cial­i­dad de la infor­ma­ción y toda la infor­ma­ción recibi­da en relación con el Acuer­do, durante toda la vigen­cia del Acuer­do y por 3 (tres) años des­de la fecha de su terminación; 

6.5. Rescindir el Acuer­do y finalizar rela­ciones con la Empre­sa de acuer­do con las dis­posi­ciones del Acuer­do. La Empre­sa puede revo­car uni­lat­eral­mente el Acuer­do de Afil­i­a­dos sin necesi­dad de acuer­do pre­vio con el Socio. En este caso, la Empre­sa noti­fi­ca al Socio envian­do un correo elec­tróni­co sobre la rescisión del Acuer­do y la coop­eración en su con­jun­to y paga al Socio la rec­om­pen­sa no paga­da restante si existe y se refle­ja en la cuen­ta en la cuen­ta del Socio correspondiente. 

El socio está oblig­a­do a:
6.6. Pro­por­cionar ade­cuada­mente ser­vi­cios para la búsque­da, atrac­ción y reten­ción de Clientes para la Empre­sa.
6.7. Coor­di­nar con la Empre­sa cualquier infor­ma­ción pub­li­ca­da sobre el Pro­duc­to de Soft­ware y la Empresa. 

6.8. No uti­lizar la propiedad int­elec­tu­al de la Empre­sa sin la debi­da autor­ización, y no crear condi­ciones ni facil­i­tar la infrac­ción de sus dere­chos sobre la propiedad intelectual. 

6.9. Pro­por­cionar à la Empre­sa copias actu­al­izadas y debida­mente cer­ti­fi­cadas de doc­u­men­tos que con­fir­men el esta­tus de la enti­dad com­er­cial y deter­mi­nen el esta­tus de con­tribuyente, según se requiera. 

6.10. No trans­ferir Pub­li­ci­dades a ter­ceros, sub­con­tratis­tas o agentes sin el per­miso de la Empre­sa. Para obten­er per­miso, la Empre­sa debe iden­ti­ficar clara­mente la ter­cera parte (incluyen­do el nom­bre de la empre­sa, direc­ción física 

direc­ción, y direc­ción del sitio web). Dicha autor­ización que­da à la exclu­si­va dis­cre­ción de la Empre­sa, y el Socio puede ser dene­ga­do per­miso por cualquier razón o sin razón en cualquier momento. 

La Empre­sa tiene dere­cho a:
6.11. Con­tro­lar las acciones real­izadas por el Socio con el propósi­to de bus­car y atraer Con­sum­i­dores Finales; 6.12. Ver­i­ficar la exac­ti­tud de la infor­ma­ción sobre Clientes atraí­dos por el Socio; 

6.13. Solic­i­tar infor­ma­ción y doc­u­men­tos al Socio que con­fir­men su esta­tus como enti­dad com­er­cial y su esta­tus de contribuyente; 

6.14. Sus­pender el Acuer­do con el Socio en caso de vio­lación de los tér­mi­nos del Acuer­do has­ta que se rectifiquen; 

6.15. Rescindir el Acuer­do uni­lat­eral­mente de acuer­do con los tér­mi­nos de este Acuerdo. 

6.16. Realizar cam­bios en el Acuer­do y sus Anex­os noti­f­i­can­do al Socio con 14 (catorce) días de antic­i­pación envian­do un correo elec­tróni­co à la direc­ción de correo elec­tróni­co especi­fi­ca­da en el Anexo No. 1 de este Acuer­do. Si el Socio no pre­sen­ta obser­va­ciones den­tro de este perío­do, se con­sid­era que el Socio acep­ta todos los cam­bios mencionados. 

La Empre­sa está oblig­a­da a:
6.17. Man­ten­er reg­istros de infor­ma­ción nece­saria para deter­mi­nar la lista de Usuar­ios Finales com­pro­meti­dos por el Socio, el mon­to de la remu­neración a pagar al Socio, y pro­por­cionar al Socio acce­so a esta infor­ma­ción a través de la Cuen­ta del Socio; 

6.18. Pagar por los ser­vi­cios presta­dos por el Socio de man­era ade­cua­da y opor­tu­na, de acuer­do con los tér­mi­nos y condi­ciones estable­ci­dos en la Sec­ción 6 de este Acuerdo; 

6.19. Noti­ficar al Socio y no pagar ningu­na remu­neración al Socio en caso de que el Socio traiga un nue­vo Usuario Final que ya esté en la base de datos de la Empresa. 

7. CON­FI­DEN­CIAL­I­DAD
7.1. Cualquier infor­ma­ción rela­ciona­da con este Acuer­do, cualquier infor­ma­ción trans­mi­ti­da por las Partes entre sí, o infor­ma­ción que se haga disponible à la Parte como resul­ta­do del Acuer­do será secre­to com­er­cial y con­fi­den­cial, excep­to por la infor­ma­ción que se declare como no confidencial. 

7.2. Las Partes se com­pro­m­e­ten a no divul­gar ningu­na infor­ma­ción con­fi­den­cial rela­ciona­da con el Acuerdo. 

7.3. Las Partes se com­pro­m­e­ten a no uti­lizar ningu­na infor­ma­ción obteni­da bajo el Acuer­do para causar daño à la Empre­sa y/o obten­er cualquier ventaja. 

7.4. Las Partes serán respon­s­ables por los daños incur­ri­dos como resul­ta­do de la divul­gación de infor­ma­ción de con­formi­dad con la leg­is­lación vigente de Ucrania; 

7.5. Las Partes se com­pro­m­e­ten a no trans­ferir infor­ma­ción con­fi­den­cial a ter­ceros, no pub­licar o divul­gar de algu­na man­era tal infor­ma­ción sin el con­sen­timien­to pre­vio por escrito de la otra Parte, así como a tomar todas las medi­das posi­bles para pro­te­ger la infor­ma­ción recibi­da de la divulgación. 

8. EXEN­CIÓN DE RESPON­S­ABIL­I­DAD EN PRO­TEC­CIÓN DE DATOS PERSONALES
8.1. De acuer­do con los req­ui­si­tos de la Ley de Ucra­nia Sobre la Pro­tec­ción de Datos Per­son­ales”, cada una de las Partes de este Acuer­do garan­ti­za que al trans­ferir datos per­son­ales de sus rep­re­sen­tantes y/o emplea­d­os, denom­i­na­dos en ade­lante como suje­tos de PD, à la otra Parte en el cur­so de la coop­eración, la Parte respec­ti­va ha obtenido un con­sen­timien­to inequívo­co e incondi­cional para el proce­samien­to y trans­fer­en­cia de datos per­son­ales que son trans­mi­ti­dos à la otra Parte, de los suje­tos de PD respon­s­ables, por un perío­do de tiem­po ilimitado; 

8.2. En caso de vio­lación de los req­ui­si­tos de la leg­is­lación sobre la pro­tec­ción de datos per­son­ales por una de las Partes, la otra Parte no será respon­s­able por tal vio­lación. La parte cul­pa­ble se com­pro­m­ete a com­pen­sar à la otra Parte por cualquier daño direc­to cau­sa­do como resul­ta­do de las acciones (u omi­siones) de la parte cul­pa­ble. Dichos daños incluyen mul­tas, san­ciones financieras y cualquier otra san­ción, otras recla­ma­ciones mon­e­tarias que fueron jus­ti­fi­cadas y pre­sen­tadas con­tra la Parte por una vio­lación de los tér­mi­nos de este Acuer­do y los req­ui­si­tos de la leg­is­lación vigente de Ucra­nia, como resul­ta­do de las acciones (u omi­siones) de la Parte culpable. 

9. PRO­CED­IMIEN­TO DE MOD­I­FI­CACIÓNTERMINACIÓN
9.1. El Acuer­do puede ser ter­mi­na­do a ini­cia­ti­va de cualquiera de las Partes envian­do un avi­so escrito à la otra Parte no más tarde de 31 (trein­ta y uno) días antes de la fecha pre­vista de terminación. 

9.2. La Empre­sa tiene el dere­cho de rescindir uni­lat­eral­mente el Acuer­do envian­do al Com­prador un avi­so escrito cor­re­spon­di­ente con un perío­do de avi­so de diez días e indi­can­do la fecha de ter­mi­nación del Acuerdo. 

9.3. La expiración del pla­zo del Acuer­do y/o su ter­mi­nación no afec­ta à la ter­mi­nación de los Acuer­dos de Licen­cia cel­e­bra­dos con Usuar­ios Finales durante su vigencia. 

9.4. La ter­mi­nación del pla­zo del Acuer­do por cualquier razón no lib­era a las Partes de la respon­s­abil­i­dad por la vio­lación de los tér­mi­nos del Acuer­do que surgieron durante su vigencia. 

10. FUERZA MAYOR
10.1. En caso de cir­cun­stan­cias de fuerza may­or, como un esta­do de emer­gen­cia, guer­ra, blo­queo, incen­dio, inun­dación, ter­re­mo­to, desas­tres nat­u­rales, leyes y otros actos nor­ma­tivos de las autori­dades leg­isla­ti­vas y ejec­u­ti­vas, los tér­mi­nos de cumplim­ien­to de obliga­ciones se pospon­drán en con­se­cuen­cia por el perío­do durante el cual tales cir­cun­stan­cias y/o sus con­se­cuen­cias estarán en efecto. 

10.2. La Parte para la cual se ha vuel­to imposi­ble cumplir con sus obliga­ciones deberá infor­mar à la otra Parte sobre el ini­cio y fin de las cir­cun­stan­cias de fuerza may­or, pro­por­cio­nan­do un cer­ti­fi­ca­do de la autori­dad estatal competente. 

10.3. Si las cir­cun­stan­cias de fuerza may­or duran más de tres meses, cada Parte tiene el dere­cho de rec­haz­ar el cumplim­ien­to futuro de sus obliga­ciones a las que se apliquen las cir­cun­stan­cias de fuerza may­or, medi­ante un acuer­do adi­cional al Acuer­do u otro doc­u­men­to que esté den­tro del alcance del Acuer­do. En este caso, ningu­na de las Partes ten­drá dere­cho a com­pen­sar à la otra Parte por cualquier posi­ble daño. 

11. DIS­POSI­CIONES FINALES
11.1. Las partes recono­cen que los doc­u­men­tos trans­mi­ti­dos en for­ma elec­tróni­ca (incluyen­do por correo elec­tróni­co y por inter­net) y que con­tienen los detalles nece­sar­ios tienen la mis­ma fuerza legal (es decir, son autén­ti­cos) que los doc­u­men­tos en papel, fir­ma­dos por las per­sonas autor­izadas indi­cadas en el doc­u­men­to y que lle­van el sel­lo de la Parte que fir­mó los doc­u­men­tos, excep­to en los casos en que esto con­tr­a­di­ga la leg­is­lación vigente, las prác­ti­cas com­er­ciales y las dis­posi­ciones del Acuerdo. 

11.2. Todos los méto­dos de pro­mo­ción de los pro­duc­tos y ser­vi­cios de la empre­sa deben cumplir con las nor­mas gen­eral­mente acep­tadas y ser méto­dos legales de hac­er nego­cios, y deben ajus­tarse clara­mente a todas las nor­mas legales del país donde el Socio opera. Toda la infor­ma­ción en el sitio web de la Empre­sa es propiedad de la empre­sa, y el Socio no tiene dere­cho a obten­er infor­ma­ción del sitio web de la Empre­sa de ningu­na man­era; ni uti­lizan­do méto­dos de soft­ware ni méto­dos téc­ni­cos; excep­to por lo que se les pro­por­ciona bajo este Acuerdo. 

11.3. El Socio no tiene dere­cho a reg­is­trarse en el ser­vi­cio Work­sec­tion y ganar dinero de esta for­ma. La Empre­sa uti­liza var­ios méto­dos para detec­tar tales violaciones. 

11.4. Este Acuer­do puede ser mod­i­fi­ca­do uni­lat­eral­mente por la Empre­sa pub­li­can­do su nue­va ver­sión en Inter­net en el Sitio, sobre la cual la Empre­sa envía un men­saje à la direc­ción de correo elec­tróni­co del Socio especi­fi­ca­da en la cuen­ta del Socio. 

11.5. En todos los asun­tos no reg­u­la­dos por el Acuer­do, las partes se regirán por la leg­is­lación vigente de Ucrania. 

11.6. En caso de que algu­na dis­posi­ción del Acuer­do sea con­sid­er­a­da invál­i­da o inexi­gi­ble por un tri­bunal u otra autori­dad com­pe­tente, esto no afec­tará la validez del Acuer­do en su con­jun­to o de cualquier otra dis­posi­ción del Acuerdo. 

11.7. Las partes se com­pro­m­e­ten a hac­er todo lo posi­ble para resolver dis­putas y desacuer­dos que puedan sur­gir como resul­ta­do de o en relación con el Acuer­do, medi­ante negociaciones. 

11.8. Cualquier avi­so bajo el Acuer­do puede ser envi­a­do por una parte à la otra parte por correo elec­tróni­co a las direc­ciones de correo elec­tróni­co especi­fi­cadas al solic­i­tar unirse al Pro­gra­ma de Socios. 

11.9. Todas las recla­ma­ciones, con­sul­tas, pre­gun­tas y otra cor­re­spon­den­cia rela­ciona­da con el Pro­gra­ma de Socios deben ser envi­adas por correo elec­tróni­co a [email protected]

Anexo No.1
Nive­les del Pro­gra­ma de Socios
La empre­sa ofrece difer­entes nive­les a sus Socios, que son ade­cua­dos para empre­sas de cualquier tamaño y mod­e­lo de nego­cio. Ten­emos tres nive­les prin­ci­pales de socios.

Niv­el de Socio 

Inte­grador

(Pro­gra­ma de Socios) 

Insignia

Pla­ta

Oro

Plati­no

Apli­cación

-

-

Con­tratos #

-

15 con­tratos

35 con­tratos

Com­pen­sación por contrato 

15% para siempre* 

25% para siempre* 

35% para siempre* 

Cuen­ta demo 

Sí**

Sí**

Sí**

Fac­turación

por Work­sec­tion

por Work­sec­tion

por Work­sec­tion

* — De cada pago mien­tras el cliente paga por los servicios. 

** — Se pro­por­ciona una cuen­ta demo (5/5/1GB) de for­ma gra­tui­ta durante el primer año. No hay límite de tiem­po, siem­pre que haya al menos 5 cuen­tas vin­cu­ladas activas. 

Hay tres nive­les del Pro­gra­ma de Socios para Integradores: 

Insignia de pla­ta. El niv­el ini­cial para inte­gradores. Se paga el 15% de cada pago mien­tras el cliente referi­do paga por el ser­vi­cio. Sin condi­ciones adi­cionales ni planes. 

Insignia de oro. El sigu­iente niv­el para inte­gradores, la tran­si­ción ocurre automáti­ca­mente después de atraer a 15 clientes que han paga­do por el ser­vi­cio. Los pagos de cada nue­vo cliente lle­gan al 25% sin ningún límite de tiempo. 

Insignia de plati­no. El niv­el más alto para inte­gradores, la tran­si­ción tam­bién se realizará automáti­ca­mente después de atraer a 35 clientes que han paga­do por el ser­vi­cio. Los pagos de afil­i­a­dos ascien­den al 35% de cada nue­vo pago de cliente sin límite de tiempo. 

La remu­neración aumen­ta­da comien­za a pagarse a par­tir del decimosexto/trigésimo sex­to cliente referi­do y se apli­ca a todos los clientes sub­sigu­ientes referi­dos por el Inte­grador. La rec­om­pen­sa aumen­ta­da solo se apli­ca a nuevos clientes. 

Política de Privacidad

1. INTRO­DUC­CIÓN En Work­sec­tion, val­o­ramos su pri­vaci­dad y respeta­mos su interés en saber cómo se recopi­la y uti­liza la infor­ma­ción sobre ust­ed. Este doc­u­men­to (“Políti­ca de Pri­vaci­dad“) describe cómo Work­sec­tion LLC (“Work­sec­tion”, nosotros”, nue­stro”) recopi­la, uti­liza y rev­ela infor­ma­ción per­son­al y otra infor­ma­ción que reuni­mos a través de nue­stros sitios web (worksection.com y sitios web que se vin­cu­lan a él). La Políti­ca de Pri­vaci­dad expli­ca cómo proce­samos su infor­ma­ción per­son­al cuan­do uti­liza nue­stros ser­vi­cios de soft­ware, nos pide ayu­da a través de solic­i­tudes de soporte y visi­ta nue­stro sitio. La infor­ma­ción per­son­al es aque­l­la que se puede ras­trear direc­ta o indi­rec­ta­mente y lo iden­ti­fi­ca como indi­vid­uo, como, por ejem­p­lo, su nom­bre, direc­ción, correo elec­tróni­co, ubi­cación físi­ca o número de telé­fono (“Infor­ma­ción Per­son­al”). Podemos cam­biar esta Políti­ca de Pri­vaci­dad de vez en cuan­do y nos reser­va­mos el dere­cho a hac­er­lo. Cualquier cam­bio que podamos hac­er en nues­tra Políti­ca de Pri­vaci­dad en el futuro se pub­li­cará en nue­stro sitio web, así que visíte­lo per­iódica­mente. Si tiene algu­na pre­ocu­pación sobre pro­por­cionar infor­ma­ción a nosotros o sobre ten­er dicha infor­ma­ción uti­liza­da de cualquier man­era per­mi­ti­da en esta Políti­ca de Pri­vaci­dad, no debe pro­por­cionarnos ningu­na Infor­ma­ción Per­son­al y no debe vis­i­tar nue­stro sitio web ni uti­lizar nue­stros ser­vi­cios. 2. ALCANCE DE ESTA POLÍTI­CA DE PRI­VACI­DAD Esta Políti­ca de Pri­vaci­dad se apli­ca a todos los sitios web de Work­sec­tion que se vin­cu­lan a ella. Tam­bién se apli­ca al ser­vi­cio pro­por­ciona­do por Work­sec­tion a través de estos sitios web y nues­tras apli­ca­ciones móviles. Work­sec­tion es el con­tro­lador de datos de la infor­ma­ción mon­i­tor­iza­da, recopi­la­da, uti­liza­da, alma­ce­na­da o proce­sa­da de otra man­era de acuer­do con esta Políti­ca de Pri­vaci­dad. Ten­ga en cuen­ta que esta Políti­ca de Pri­vaci­dad solo concierne al proce­samien­to de Infor­ma­ción Per­son­al para la que Work­sec­tion es el con­tro­lador de datos, es decir, donde hemos deci­di­do los medios y fines del proce­samien­to de Infor­ma­ción Per­son­al. Para obten­er más infor­ma­ción sobre cómo los ser­vi­cios de Work­sec­tion pueden ser uti­liza­dos para facil­i­tar el proce­samien­to de sus datos per­son­ales, y la respon­s­abil­i­dad y com­pro­misos de Work­sec­tion en relación a ello, con­sulte nue­stros Tér­mi­nos de Ser­vi­cio. 3. LA INFOR­MA­CIÓN QUE RECOPIL­AM­OS Infor­ma­ción que nos pro­por­ciona. Recopil­am­os cier­ta Infor­ma­ción Per­son­al que nos pro­por­ciona direc­ta­mente. Mane­jar­femos su Infor­ma­ción Per­son­al con el fin de cumplir con las obliga­ciones con­trac­tuales que ten­emos bajo el acuer­do con ust­ed. Se solic­i­tará Infor­ma­ción Per­son­al cuan­do par­ticipe en las sigu­ientes activi­dades: (a) Vis­i­tar nues­tra pági­na de ini­cio: No recopil­am­os sus datos per­son­ales cuan­do visi­ta nue­stros sitios web. En esta eta­pa, podemos recopi­lar infor­ma­ción de cook­ies de su nave­g­ador para medir el número de vis­i­tantes y des­de dónde está acce­di­en­do à la pági­na de ini­cio, incluyen­do su direc­ción IP. Puede leer más sobre las cook­ies en nues­tra Políti­ca de Cook­ies. (b) Reg­istro de cuen­ta: Cuan­do se reg­istre para obten­er una cuen­ta para acced­er a nue­stros ser­vi­cios, solici­ta­mos infor­ma­ción, incluyen­do su nom­bre, número de con­tac­to, direc­ción de correo elec­tróni­co, nom­bre de la empre­sa, etc., para com­ple­tar el pro­ce­so de reg­istro de la cuen­ta. Infor­ma­ción rela­ciona­da con un provee­dor de iden­ti­dad de aut­en­ti­cación de ter­ceros, como Google Authen­ti­ca­tor. Tam­bién se le pedirá que eli­ja un nom­bre de usuario úni­co y una con­traseña para acced­er à la cuen­ta crea­da. Tam­bién puede pro­por­cionarnos más infor­ma­ción, como su foto, zona horaria e idioma, pero no reque­r­i­mos esa infor­ma­ción para reg­is­trarse en una cuen­ta. © Reg­istro de even­tos y otras pre­senta­ciones de for­mu­la­rios: Reg­is­tramos la infor­ma­ción que envía cuan­do (1) se reg­is­tra para cualquier even­to, inclu­i­dos sem­i­nar­ios web o demostra­ciones, (2) se suscribe a nue­stro boletín o a cualquier otra lista de correo, par­tic­i­pa en con­cur­sos o responde encues­tas, o (3) envía un for­mu­la­rio para solic­i­tar soporte al cliente, obten­er un pre­supuesto o con­tac­tar a Work­sec­tion para cualquier otro propósi­to. (d) Proce­samien­to de pagos: Cuan­do se suscribe a Work­sec­tion, le pedi­re­mos que pro­por­cione su nom­bre y la infor­ma­ción de su tar­je­ta de crédi­to u otra cuen­ta de pago. Infor­ma­ción financiera, como los datos de la tar­je­ta de crédi­to recopi­la­dos por nue­stros proce­sadores de pago en nue­stro nom­bre. No alma­ce­n­amos su número de tar­je­ta de crédi­to ni otra infor­ma­ción de pago. (e) Tes­ti­mo­nios: Cuan­do nos autor­iza a pub­licar tes­ti­mo­nios sobre nue­stros pro­duc­tos y ser­vi­cios en sitios web, podemos incluir su nom­bre y otra infor­ma­ción per­son­al en el tes­ti­mo­nio. Se le dará la posi­bil­i­dad de revis­ar y apro­bar el tes­ti­mo­nio antes de que lo publique­mos. Si desea actu­alizar o elim­i­nar su tes­ti­mo­nio, puede con­tac­tarnos en [email protected]. (f) Inter­ac­ciones con nue­stro equipo: La infor­ma­ción per­son­al puede ser alma­ce­na­da en nue­stros sis­temas inter­nos cuan­do se envía una solic­i­tud al soporte y/o se envían solic­i­tudes para capac­ita­ciones y demostra­ciones. La infor­ma­ción pro­por­ciona­da durante dicha comu­ni­cación sería nom­bre, número de telé­fono y direc­ción de correo elec­tróni­co. Podemos reg­is­trar, analizar y uti­lizar sus inter­ac­ciones con nosotros, incluyen­do corre­os elec­tróni­cos, con­ver­sa­ciones tele­fóni­cas y cha­teos con nue­stros pro­fe­sion­ales de ven­tas y soporte al cliente, para mejo­rar nues­tras inter­ac­ciones con ust­ed y otros clientes. Infor­ma­ción que recopil­am­os automáti­ca­mente. Recopil­am­os automáti­ca­mente infor­ma­ción sobre su uso de los Ser­vi­cios a través de cook­ies, bal­izas web, JavaScript, archivos de reg­istro y otras tec­nologías. (a) Infor­ma­ción de nave­g­adores, dis­pos­i­tivos y servi­dores: Cuan­do visi­ta nue­stros sitios web, recopil­am­os infor­ma­ción que los nave­g­adores web, dis­pos­i­tivos móviles y servi­dores ponen a dis­posi­ción, como la direc­ción de pro­to­co­lo de Inter­net, tipo de nave­g­ador, pref­er­en­cia de idioma, zona horaria, URL de ref­er­en­cia, fecha y hora de acce­so, y sis­tema oper­a­ti­vo. Incluimos esto en nue­stros archivos de reg­istro para enten­der mejor a los vis­i­tantes de nue­stros sitios web. (b) Infor­ma­ción de cook­ies y tec­nologías de seguimien­to: Uti­lizamos cook­ies tem­po­rales y per­ma­nentes para iden­ti­ficar a los usuar­ios de nue­stros ser­vi­cios y mejo­rar la expe­ri­en­cia del usuario. Tam­bién uti­lizamos cook­ies, bal­izas, eti­que­tas, scripts y otras tec­nologías sim­i­lares para iden­ti­ficar a los vis­i­tantes y ras­trear la nave­gación por el sitio web. Puede apren­der más sobre las cook­ies uti­lizadas en nue­stros sitios web en la Políti­ca de Cook­ies. © Infor­ma­ción de reg­istros de apli­ca­ciones y análi­sis móviles: Recopil­am­os infor­ma­ción sobre su uso de nue­stros pro­duc­tos, ser­vi­cios y apli­ca­ciones móviles de reg­istros de apli­ca­ciones y her­ramien­tas de análi­sis de uso inter­no, y la usamos para com­pren­der cómo su uso y necesi­dades pueden mejo­rar nue­stros pro­duc­tos. Esta infor­ma­ción incluye clics, desplaza­mien­tos, fun­ciones acce­di­das, tiem­po y fre­cuen­cia de acce­so, errores gen­er­a­dos, datos de rendimien­to, alma­ce­namien­to uti­liza­do, con­fig­u­ra­ciones y pref­er­en­cias del usuario, y dis­pos­i­tivos uti­liza­dos para acced­er y sus ubi­ca­ciones. Infor­ma­ción que recopil­am­os de ter­ceros (a) Reg­istros uti­lizan­do provee­dores de ser­vi­cios de aut­en­ti­cación fed­er­a­da: Puede ini­ciar sesión en Work­sec­tion uti­lizan­do provee­dores de ser­vi­cios de aut­en­ti­cación fed­er­a­da com­pat­i­bles como Face­book y Google. Estos ser­vi­cios aut­en­ti­carán su iden­ti­dad y le darán la opción de com­par­tir cier­ta infor­ma­ción per­son­al con nosotros, como su nom­bre y direc­ción de correo elec­tróni­co. (b) Ref­er­en­cias: Si alguien ha referi­do alguno de nue­stros pro­duc­tos o ser­vi­cios a ust­ed a través de cualquiera de nue­stros pro­gra­mas de ref­er­en­cia, esa per­sona puede haber pro­por­ciona­do su nom­bre, direc­ción de correo elec­tróni­co y otra infor­ma­ción per­son­al. Puede con­tac­tarnos en [email protected] para solic­i­tar que elim­inemos su infor­ma­ción de nues­tra base de datos. Si nos pro­por­ciona infor­ma­ción sobre otra per­sona, o si otra per­sona nos da su infor­ma­ción, solo uti­lizare­mos esa infor­ma­ción para el moti­vo especí­fi­co para el cual se nos pro­por­cionó. © Infor­ma­ción de nue­stros socios revende­dores y provee­dores de ser­vi­cios: Si se pone en con­tac­to con alguno de nue­stros socios revende­dores, o expre­sa interés en cualquiera de nue­stros pro­duc­tos o ser­vi­cios, el socio revende­dor puede pasar su nom­bre, direc­ción de correo elec­tróni­co, nom­bre de la empre­sa y otra infor­ma­ción a Work­sec­tion. Work­sec­tion tam­bién puede recibir infor­ma­ción sobre ust­ed de sitios de revisión si comen­ta sobre algu­na revisión de nue­stros pro­duc­tos y ser­vi­cios, y de otros provee­dores de ser­vi­cios de ter­ceros que com­pro­m­e­te­mos para com­er­cializar nue­stros pro­duc­tos y ser­vi­cios. (d) Infor­ma­ción de sitios de redes sociales y otras fuentes disponibles públi­ca­mente: Cuan­do pro­por­ciona comen­tar­ios o revi­siones sobre nue­stros pro­duc­tos, inter­ac­túa o se involu­cra con nosotros en sitios de revisión o redes sociales, como Face­book, LinkedIn e Insta­gram a través de pub­li­ca­ciones, comen­tar­ios, pre­gun­tas y otras inter­ac­ciones, podemos recopi­lar dicha infor­ma­ción disponible públi­ca­mente, inclu­i­da la infor­ma­ción del per­fil, para per­mi­tirnos conec­tarnos con ust­ed, mejo­rar nue­stros pro­duc­tos, enten­der mejor las reac­ciones e inqui­etudes de los usuar­ios, o repro­ducir y pub­licar sus comen­tar­ios en nue­stros sitios web. Debe­mos decir­le que una vez recopi­la­da, esta infor­ma­ción puede per­manecer con nosotros inclu­so si la elim­i­na de estos sitios. Work­sec­tion tam­bién puede agre­gar y actu­alizar infor­ma­ción sobre ust­ed, de otras fuentes disponibles públi­ca­mente. 4. CÓMO UTI­LIZAMOS SU INFOR­MA­CIÓN PER­SON­AL El prin­ci­pal propósi­to de proce­sar su Infor­ma­ción Per­son­al es pro­por­cionar la infor­ma­ción, pro­duc­tos y/o ser­vi­cios que ust­ed nos solicite o cumplir con nues­tras obliga­ciones que sur­jan de cualquier acuer­do cel­e­bra­do entre nosotros. (a) Uti­lizamos la Infor­ma­ción Per­son­al para comu­ni­carnos con ust­ed a través de correo elec­tróni­co y otros medios disponibles, incluyen­do telé­fono. Ejem­p­los de estos men­sajes incluyen: (1) men­sajes de perío­do de prue­ba: cuan­do está en un perío­do de prue­ba, hare­mos un seguimien­to de lo que pien­sa sobre nue­stros ser­vi­cios; (2) men­sajes de ser­vi­cio: estos cubrirán la disponi­bil­i­dad del ser­vi­cio, seguri­dad, actu­al­iza­ciones y otros asun­tos rela­ciona­dos con su uso de nue­stros ser­vi­cios; (3) men­sajes pro­mo­cionales: estos pueden incluir solic­i­tudes de reuniones, noti­cias y otra infor­ma­ción que creemos que puede ser de su interés; (4) men­sajes sobre el pago por ser­vi­cios y ren­o­vación de acuer­dos. Este proce­samien­to es nece­sario para el cumplim­ien­to del acuer­do que ten­emos con ust­ed, así como para servir a nue­stro interés legí­ti­mo. Puede en cualquier momen­to optar por no recibir men­sajes pro­mo­cionales y otros men­sajes que reci­ba de nosotros, dan­do de baja o respon­di­en­do à la per­sona que le envió el men­saje. (b) Podemos mon­i­tore­ar, usar y alma­ce­nar la Infor­ma­ción Per­son­al que nos pro­por­ciona para mejo­rar y desar­rol­lar nue­stros pro­duc­tos y ser­vi­cios y mejo­rar su expe­ri­en­cia como usuario, per­son­al­izan­do el con­tenido de los men­sajes, nue­stro sitio web y otros medios de comu­ni­cación con ust­ed. Este proce­samien­to es nece­sario para servir a nue­stro interés legí­ti­mo. © Infor­ma­ción especí­fi­ca del cliente a veces se nos da para resolver y solu­cionar prob­le­mas que los clientes pueden estar exper­i­men­tan­do. Si se pro­por­ciona tal dato, ust­ed otor­ga a Work­sec­tion el dere­cho de acced­er a dicho dato con el fin de iden­ti­ficar y resolver el prob­le­ma den­tro de su orga­ni­zación. A peti­ción, podemos pro­por­cionar un acuer­do de con­fi­den­cial­i­dad, así como méto­dos seguros para trans­ferir datos. Este proce­samien­to es nece­sario para el cumplim­ien­to del acuer­do que ten­emos con ust­ed, así como para servir a nue­stro interés legí­ti­mo. (d) Tam­bién podemos usar la Infor­ma­ción Per­son­al para pre­venir el mal uso del soft­ware, man­ten­er nue­stro ser­vi­cio seguro y pre­venir abu­sos o fraudes. Este proce­samien­to es nece­sario para servir a nue­stro interés legí­ti­mo. 4.1. COM­PAR­TIEN­DO CON TER­CEROS No alquil­am­os, com­par­ti­mos ni vendemos Infor­ma­ción Per­son­al sobre ust­ed a un ter­cero sin su con­sen­timien­to pre­vio, a menos que sea razon­able­mente nece­sario para: (1) cumplir con un req­ui­si­to legal o pro­ce­so, incluyen­do, pero no lim­i­ta­do a, cita­ciones civiles y penales, órdenes del tri­bunal u otras divul­ga­ciones de acuer­do con la ley oblig­a­to­ria; (2) hac­er cumplir esta Políti­ca de Pri­vaci­dad o cualquier acuer­do que ust­ed y Work­sec­tion hayan cel­e­bra­do; (3) respon­der a reclam­os de vio­la­ciones de los dere­chos de ter­ceros; (4) respon­der a con­sul­tas del ser­vi­cio al cliente; (5) pro­te­ger los dere­chos, propiedad o seguri­dad de Work­sec­tion, nue­stros clientes o el públi­co; (6) facil­i­tar la fusión o ven­ta de cualquiera de nue­stros nego­cios o activos, en cuyo caso podemos divul­gar su Infor­ma­ción Per­son­al al com­prador poten­cial de dicho nego­cio o acti­vo; (7) tra­ba­jar con socios, agentes y provee­dores de ser­vi­cios de con­fi­an­za que tra­ba­jen en nom­bre de o con Work­sec­tion bajo acuer­dos de con­fi­den­cial­i­dad y proce­samien­to de datos. Podemos com­par­tir infor­ma­ción agre­ga­da y no per­son­al iden­ti­fi­ca­ble con nue­stros socios u otros para fines com­er­ciales o de inves­ti­gación. Work­sec­tion, en nues­tra capaci­dad como con­tro­lador de datos, será en todo momen­to respon­s­able de que su Infor­ma­ción Per­son­al sea proce­sa­da de acuer­do con esta Políti­ca de Pri­vaci­dad y cualquier otro acuer­do en vig­or entre ust­ed y nosotros de vez en cuan­do. 4.2. NUE­STROS SOCIOS DE CON­FI­AN­ZA Colab­o­ramos con ter­ceros, agentes y provee­dores de ser­vi­cios para poder ofre­cer nue­stros ser­vi­cios y cumplir con nues­tras obliga­ciones hacia nue­stros clientes. Por ejem­p­lo, podemos com­par­tir infor­ma­ción de fac­turación con nue­stros provee­dores de ser­vi­cios con el fin de proce­sar fac­turas. Tam­bién podemos com­par­tir datos con provee­dores de alo­jamien­to, provee­dores de mar­ket­ing y otros con­sul­tores que tra­ba­jen en nue­stro nom­bre y bajo prome­sas con­trac­tuales de con­fi­den­cial­i­dad. 4.3. DATOS DE USUARIO DE GOOGLE Si se reg­is­tra o ini­cia sesión en Work­sec­tion con Google o Face­book, uti­lizare­mos su direc­ción de correo elec­tróni­co para ver­i­ficar su iden­ti­dad y su nom­bre y foto de per­fil para que los usuar­ios sep­an con quién están colab­o­ran­do. Si inte­gra Work­sec­tion con Google Dri­ve, nos otor­gará per­miso para ver los archivos en su Google Dri­ve. Usare­mos esta infor­ma­ción para que pue­da adjun­tar archivos de Google Dri­ve a su cuen­ta de Work­sec­tion. Work­sec­tion no recibe ningu­na infor­ma­ción de su cal­en­dario de Google después de inte­grar­lo con nue­stro ser­vi­cio. Work­sec­tion solo envía datos y crea even­tos en su cal­en­dario de Google. 4.4. DÓNDE PROCE­SAMOS SU INFOR­MA­CIÓN PER­SON­AL La infor­ma­ción que recopil­am­os de ust­ed puede ser trans­feri­da y alma­ce­na­da en varias ubi­ca­ciones depen­di­en­do de dónde se encuen­tren los sis­temas de nues­tra empre­sa. Los datos pueden ser proce­sa­dos por emplea­d­os que tra­ba­jan para nosotros o por nue­stros provee­dores que pueden estar situ­a­dos en un país fuera de la UE/EEE. Si no hay una decisión de la Comisión Euro­pea que el país al que se trans­ferirán los datos per­son­ales pro­por­cione una leg­is­lación de pro­tec­ción de datos ade­cua­da para garan­ti­zar la seguri­dad de los datos per­son­ales, uti­lizare­mos medi­das de pro­tec­ción rel­e­vantes para garan­ti­zar la seguri­dad de los datos per­son­ales (como las nuevas cláusu­las con­trac­tuales están­dar bajo la Decisión de Imple­mentación (UE) 2021914 de 4 de junio de 2021). Si desea saber más sobre las medi­das de pro­tec­ción que uti­lizamos, comuníquese con nosotros en [email protected] para más infor­ma­ción. Tomare­mos todas las medi­das razon­able­mente nece­sarias para ase­gu­rar que su Infor­ma­ción Per­son­al sea trata­da de man­era segu­ra y de acuer­do con las leyes de pri­vaci­dad aplic­a­bles y esta Políti­ca de Pri­vaci­dad. 4.5. CUÁN­TO TIEM­PO MAN­TEN­EMOS LA INFOR­MA­CIÓN PER­SON­AL Man­ten­emos infor­ma­ción sobre ust­ed mien­tras le pro­por­cionemos ser­vi­cios, y mien­tras sea nece­sario para que real­ice­mos cualquier activi­dad com­er­cial rela­ciona­da. Después de que su infor­ma­ción ya no sea nece­saria para nue­stros fines com­er­ciales, elim­inare­mos la infor­ma­ción a menos que hayamos acor­da­do con ust­ed que debe­mos con­ser­var la infor­ma­ción, o que se emi­ta una orden judi­cial o admin­is­tra­ti­va para preser­var la infor­ma­ción, o si la ley estip­u­la algo difer­ente. 4.6. SEGURI­DAD Tomare­mos todas las acciones téc­ni­cas y orga­ni­za­ti­vas razon­ables para pro­te­ger sus datos per­son­ales de la pér­di­da, el mal uso y el acce­so o divul­gación no autor­iza­dos. Si ocurre una vio­lación de seguri­dad rela­ciona­da con su Infor­ma­ción Per­son­al, le infor­mare­mos tan pron­to como sea posi­ble. 5. DERE­CHOS DEL SUJE­TO DE DATOS Ust­ed tiene el dere­cho de acced­er a su Infor­ma­ción Per­son­al proce­sa­da por Work­sec­tion y puede solic­i­tar una copia. Si desea ejercer sus dere­chos de pri­vaci­dad bajo la ley aplic­a­ble (incluyen­do el GDPR de la UE o del Reino Unido o la Ley de Pri­vaci­dad del Con­sum­i­dor de Cal­i­for­nia (CCPA)), tales como (cada uno en la medi­da en que se aplique a ust­ed bajo las leyes que le son aplic­a­bles) el dere­cho a conocer/pedir acce­so a (piezas especí­fi­cas de datos per­son­ales recopi­la­dos; cat­e­gorías de datos per­son­ales recopi­la­dos; cat­e­gorías de fuentes de las cuales se recopi­laron los datos per­son­ales; propósi­to de la recopi­lación de datos per­son­ales; cat­e­gorías de ter­ceros con los cuales hemos com­par­tido datos per­son­ales), solic­i­tar la rec­ti­fi­cación o elim­i­nación de sus datos per­son­ales retenidos en worksection.com, o restringir u obje­tar el proce­samien­to de tales datos per­son­ales (incluyen­do el dere­cho a instru­irnos para no vender sus datos per­son­ales a ter­ceros aho­ra o en el futuro), o obten­er una copia o trans­ferir tales datos per­son­ales, o el dere­cho a ser­vi­cios y pre­cios iguales (por ejem­p­lo, lib­er­tad de dis­crim­i­nación) – comuníquese con nosotros por correo elec­tróni­co a [email protected]. Si ust­ed es una per­sona pro­te­gi­da por GDPR, tam­bién tiene el dere­cho de pre­sen­tar una que­ja ante la autori­dad super­vi­so­ra cor­re­spon­di­ente en el EEE o el Reino Unido, según cor­re­spon­da. Ten­ga en cuen­ta que cuan­do nos solicite que ejerzamos cualquiera de sus dere­chos bajo esta Políti­ca de Pri­vaci­dad o la ley aplic­a­ble, podemos indi­car­le cómo cumplir su solic­i­tud de man­era inde­pen­di­ente a través de la con­fig­u­ración de su Per­fil de Usuario; referir­lo a su Propi­etario de Cuen­ta; o requerir infor­ma­ción y doc­u­men­tos adi­cionales, incluyen­do cier­tos datos per­son­ales y cre­den­ciales para proce­sar su solic­i­tud de man­era ade­cua­da (por ejem­p­lo, para aut­en­ticar y val­i­dar su iden­ti­dad para que sep­a­mos qué datos en nue­stros sis­temas se rela­cio­nan con ust­ed, y cuan­do sea nece­sario, para enten­der mejor la nat­u­raleza y el alcance de su solic­i­tud). Sus dere­chos respec­to à la infor­ma­ción que poseemos sobre ust­ed como con­tro­lador. Si se encuen­tra en el Espa­cio Económi­co Europeo (EEE), tiene los sigu­ientes dere­chos respec­to à la infor­ma­ción que Work­sec­tion tiene sobre ust­ed. Work­sec­tion se com­pro­m­ete a pro­por­cionarle los mis­mos dere­chos sin impor­tar dónde eli­ja vivir. Dere­cho de acce­so: Tiene dere­cho a acced­er (y obten­er una copia, si lo requiere) a las cat­e­gorías de infor­ma­ción per­son­al que ten­emos sobre ust­ed, inclu­i­da la fuente de la infor­ma­ción, propósi­to y perío­do de proce­samien­to, y las per­sonas a quienes se com­parte la infor­ma­ción. Dere­cho de rec­ti­fi­cación: Tiene dere­cho a actu­alizar la infor­ma­ción que ten­emos sobre ust­ed o a rec­ti­ficar cualquier inex­ac­ti­tud. Según el propósi­to por el que uti­lizamos su infor­ma­ción, puede instru­irnos a agre­gar infor­ma­ción com­ple­men­taria sobre ust­ed en nues­tra base de datos. Dere­cho de elim­i­nación: Tiene dere­cho a solic­i­tar que elim­inemos su infor­ma­ción per­son­al en cier­tas cir­cun­stan­cias, como cuan­do ya no es nece­saria para el propósi­to para el que fue orig­i­nal­mente recopi­la­da. Dere­cho a restringir el proce­samien­to: Tam­bién puede ten­er dere­cho a solic­i­tar restringir el uso de su infor­ma­ción en cier­tas cir­cun­stan­cias, como cuan­do se ha opuesto a nue­stro uso de sus datos pero nece­si­ta­mos ver­i­ficar si ten­emos razones legí­ti­mas que prevalez­can para usar­lo. Dere­cho à la porta­bil­i­dad de datos: Tiene dere­cho a trans­ferir su infor­ma­ción a un ter­cero en un for­ma­to estruc­tura­do, común­mente uti­liza­do y leg­i­ble por máquina, en cir­cun­stan­cias donde la infor­ma­ción se proce­sa con su con­sen­timien­to o por medios automáti­cos. Dere­cho a opon­erse: Tiene dere­cho a opon­erse al uso de su infor­ma­ción en cier­tas cir­cun­stan­cias, como el uso de su infor­ma­ción per­son­al para mar­ket­ing direc­to. Dere­cho a que­jarse: Tiene dere­cho a pre­sen­tar una que­ja ante la autori­dad super­vi­so­ra apropi­a­da si tiene algu­na que­ja sobre la for­ma en que recopil­am­os, uti­lizamos o com­par­ti­mos su infor­ma­ción. Este dere­cho puede no estar disponible para ust­ed si no hay una autori­dad super­vi­so­ra que se ocupe de la pro­tec­ción de datos en su país. 6. CAM­BIOS EN ESTA POLÍTI­CA Podemos actu­alizar esta Políti­ca para refle­jar cam­bios en nues­tras prác­ti­cas de pri­vaci­dad. Si ust­ed es un cliente de Work­sec­tion y real­izamos cam­bios mate­ri­ales que afectan la for­ma en que trata­mos infor­ma­ción que hemos recopi­la­do pre­vi­a­mente de ust­ed, le noti­fi­care­mos por correo elec­tróni­co (envi­a­do à la direc­ción de correo elec­tróni­co especi­fi­ca­da en su cuen­ta) o medi­ante un avi­so en nue­stro Ser­vi­cio antes de que el cam­bio entre en vig­or. Le ani­mamos a revis­ar per­iódica­mente esta Políti­ca para obten­er la infor­ma­ción más reciente sobre nues­tras prác­ti­cas de pri­vaci­dad. 7. CÓMO CON­TAC­TAR CON NOSOTROS/RESOLUCIÓN DE DIS­PUTAS Las pre­gun­tas sobre esta Políti­ca o nues­tras prác­ti­cas de pri­vaci­dad deben diri­girse a [email protected], o por correo a Work­sec­tion LLC, Yaroslavsky Lane, 79, Kyiv, 04071, Ucra­nia. Últi­ma actu­al­ización: 31 de julio de 2022

Política de Cookies

. . . .

Lista de subprocesadores

. . . .

Anexo de Procesamiento de Datos (DPA)

. . . .

Acuerdo de Usuario

. . . .